×
image

Kisgombos Könyvek

Áll egy iciri-piciri könyvesbolt Biatorbágyon, s abban lakik egy iciri-piciri könyvkiadó-műhely. Ide bandukolt be kis tarisznyájával 2014-ben egy iciri-piciri kisbéka, akit Pipónak hívnak. Az ő kószálásainak történetével kezdődött a Kisgombos kiadó története...

2014 tavaszán a Bolognai Gyerekkönyvvásáron találkoztunk először a japán származású Satoe Tone nevével, aki a  rangos Bolognai Nemzetközi Illusztrációs Díj 1. helyezettje lett.

satoe_tone.jpg [sm-250]

A nyertes képanyagot bemutató kiállításba mintegy véletlenül botlottunk bele, mégis meghatározó lépés lett belőle. Satoe Tone képei annyira megragadtak minket, hogy egyszerűen nem tudtunk elszakadni tőlük. Mivel az illusztrációs képanyagból még csak készülőben volt a könyv, és akkor még nem lehetett sehogy sem hozzájutni, kétségbeesetten kattogtattuk hát a fényképezőgépünket, hogy valahogy hazavihessünk belőle valamit magunkkal.  

SatoeTone_Pipo_Kisgombos_23_24.jpg [md-500]

Így történt, hogy – bár a leendő kiadó későbbi munkatársai, Száz Joli és Huszárszky Zsuzsi által megálmodott francia mesegyűjtemény miatt utaztunk ki a bolognai gyerekkönyves szemlére –, Pipóval, a kisbékával a szívünk közepén jöttünk haza. Úgy érzetük, muszáj őt megmutatnunk a magyar közönségnek.

SatoeTone_Pipo_Kisgombos_23_24.jpg [sm-250]2014 őszén a Pipó utazása című könyv magyar kiadása bátor lépésnek számított, de nemcsak azért, mert még soha nem adtunk ki könyvet, hanem azért is, mert Satoe Tone műve a magyar közönség szemében egy szokatlan műfajt képviselt. Könyvesbolti munkák során megtapasztaltuk, hogy a külföldi szokásokkal szemben a magyar közönég egyértelműen szövegcentrikus. Vajon mit fognak szólni egy olyan könyvhöz, amiben jóformán nincs is szöveg...?

Vagy - pontosabban fogalmazva - nagyon kevés szöveg van benne, s az is szinte felesleges, hiszen maguk a képek mesélnek nekünk. Ez a képeskönyv azt kéri tőlünk, hogy lassítsunk le kicsit, és adjuk hozzá magunkat is: az időnket, a képzelőerőnket, a lelkünket, s igen, a saját történetünket. Valójában ez a lényege, hogy egy nagyszerű, tág teret ad nekünk, hogy megéljük vele, benne a saját történetünket.

„Talán többen vagyunk, akik valamikor, valamilyen formában megismerték a veszteség érzését. Éreztük magunkat magányosnak, elveszettnek, kicsinek, ijedtnek, mint amilyennek Satoe Tone Pipót, a kicsi békát ábrázolja. A könyv számomra a továbblépés erejéről, a rátalálás öröméről, a bizalomról, a veszteséget gyógyító szeretetről szól. De míg egyikünk a kis magányos, álmait vesztett békával azonosul, másikunk a báránnyal, aki képes bevezetni társát az álmok világába, s olyat mutatni neki, ami még a megvalósult álmoknál is fontosabb. Mindenkinek mást jelent ez a könyv és épp ettől olyan különleges.” - Gombos Kata

DSCF0171.JPG [tn-230]Beszámoló a 2014. december 15-én tartott könyvbemutatóról, melyen vendégünk volt Vihar Judit ( ELTE japán tanszékének docense,  a Japán-Magyar Baráti Társaság elnöke,  japán műfordító) és Molnár Krisztina Rita (író, költő)

Satoe_Kisgombos.jpg [sm-250]2015-ben Satoe Tone több illusztrációját művészi nyomatok formájában is árusítani kezdtük. S ebben az évben őt magát is meghívtuk Magyarországra.

Satoe_Tone_Biatorbagy_2015_Kisgombos.JPG [sm-250]
Két helyszínen: Biatorbágyon és Budapesten is szerveztünk egy-egy kiállítást, Satoe Tone, aki lepkeujjakkal rajzol mesét címmel, ahol a művésznő eredeti festményeivel mutatkozhatott be a hazai közönség előtt. 

Kisgombos_Satoe_kiallitas_2015_netJPG.JPG [sm-250]Képes beszámoló a kiállítás biatorbágyi megnyitójáról, melyen Szalóki Ági énekesnő gyönyörű dalokkal köszöntötte Satoe Tone-t.

A kiállítást Gombos Kata, a kiadó vezetője és Ulrich Sára művészettörténész nyitották meg. 

A Prae.hu művészeti portál beszámolója a kiállítás budapesti megnyitójáról, melyet Vihar Judit japán szakértő nyitott meg.

satoe_tone_kisgombos_gyerek_workshop.jpg [sm-250]satoe_tone_kisgombos_illusztrator_workshop.jpg [sm-250]

A művésznő magyarországi látogatása alatt két gyerekworkshop-ot is tartott, sőt a Kisgombos Könyvesbolt Padlásán hazai illusztrátorokkal alkotott együtt egy remek hangulatú találkozón.


ahol_a_sziv_dobban_kisgombos.jpg [sm-250]2016-ban jelent meg második Satoe Tone könyvünk, az Ahol a szív dobban magyar nyelvű kiadása. A fiatal művésznő műveinek különleges nyelve már nem érte olyan meglepetésként a közönséget, mint első hazai megjelenésekor, könnyebben ráhangolódott a klasszikus mesekönyveknél megszokott olvasói magatartástól eltérő hozzáállást igénylő műre. Hiszen ennek a könyvnek a története is egészen rövid, pár mondatban összefoglalható, ám olyan gazdag vizuális térben elevenedik meg, mely egy (vagy akár több) mögöttes jelentésréteget is megnyithat a szemlélődő olvasó előtt.

Könyvünket a Magyar Gyerekirodalmi Intézet által választott zsűri a 2016-os év 50 legjobb gyerekkönyve közé választotta, a 
KULTer.hu online kulturális magazin pedig a 2016-os év 10 legjobb gyerekkönyve között ismerte el.

Satoe_bp_2017_1.jpg [sm-250]Satoe Tone nagy örömünkre 2017. november-decemberben, a Japán Alapítvány meghívására, újra Budapesten állított ki, a Deák 17 Gyermek- és Ifjúsági Művészeti Galériában. A Kisgombos Kiadó is részt vett a kiállítás megnyitó ünnepségén és boldogan tapasztaltuk meg milyen sokan megszerették kedves szerzőnket. 

satoe_bp_japan_alapitvany_2017.JPG [sm-250]A tárlattal kapcsolatban Margittai Zsuzsanna művészettörténész Mesés utazás a Távol-Keletről Európába címmel részletes beszámolót írt a Prae.hu irodalmi portálon. Ebben nemcsak bemutatja Satoe Tone eddigi európai és ázsiai szakmai útját, de rámutat a Kisgombos Könyvek kiadó vezető szerepére is a világszerte népszerű alkotó magyarországi bemutatásában és népszerűsítésében. Kiadónk e téren végzett úttörő munkáját a kiállítás megnyitóján maga a szerző, Satoe Tone és a kiállítás szervezői is méltatták.

Hány éveseknek szólnak Satoe Tone könyvei? - tették fel nekünk lépten-nyomon a kérdést.  

A kiállítás kiválóan megadta a helyes választ: láttunk egy éves kislányt lázba jönni a képeken ábrázolt kisegértől, láttunk idős nagymamát, aki megrendülten állt egy festmény előtt és nem tudott elszakadni, miközben egyetemisták hosszas elemzésekbe bocsátkoznak a feje felett. Egyszóval: mindenkinek való, kortól függetlenül. Satoe Tone páratlanul szép mesekönyveiben álomszerűen légies, aprólékos festészeti technikával megalkotott képeivel egy olyan univerzális nyelven mesél, mely gyerekeknek és felnőtteknek egyaránt felejthetetlen, bensőséges élményt nyújt.

kisgombos_mesegyujtemeny_kisgombos.jpg [sm-250]2017-ben született meg kiadónk harmadik „gyermeke”, a Kisgombos-mesegyűjtemény, mely azokból a remek kis francia mesékből kínál egy csokorra valót, melyek a kezdetek kezdetén kedvességükkel, bölcsességükkel a kiadó alapító gondolatát  felébresztették.

A gyűjtemény a 2-5 éves korosztály számára kínál hat nagyon helyes  mesét a hétköznapok emlékezetessé váló pillanatairól. Sok humorral, szeretettel, kedvességgel, gazdagon illusztrálva.

A_ket_csillag_vandor_mesemondo_borito_kisgombos_72.jpg [sm-250]Samuel Allo: A két csillag - Egy vándor mesemondó történetei című mesegyűjteményünk 2021-ben született, Szimonidesz Hajnalka csodálatos festményeivel. ITT olvashatsz róla bővebben.

Azon_az_ejszakan_tel_lett_Kisgombos.jpeg [sm-250]Ötödik könyvünk, 2022 nyarának melegében talált ránk, s a rákövetkező tél csöndjében formálódott sajátunkká. Anna Elina Isoaro és Mira Mallius érzékenységében is erőt adó könyve, az Azon az éjszakán tél lett egy hiánypótló mesekönyv, mely az egyik legfájóbb témát, az újszülött vagy még meg sem született kisbaba elvesztését dolgozza fel.
Jóllehet sokkal több család érintett ebben a kérdésben, mint gondolnánk, gyakran előfordul, hogy a gyászolókat körülvevő családtagoknak, ismerősöknek nincsenek szavai, eszközei a segítségnyújtáshoz, így inkább hallgatásba burkolóznak. Ezt a gyötrelmes, tehetetlen csöndet töri meg az Azon az éjszakán tél lett őszinte gyerekhangja. Mi történt velünk? Hogyan formálhatjuk beszéddé az érzéseinket valakiről, aki úgy áll a legközelebb hozzánk, hogy meg sem ismerhettük őt? Szabad-e még ezután örülni az életnek? És ha igen, hol születik a remény?
Az elmúlás fájdalmától az Élet felé vezető utat mindenkinek magának kell végigjárnia. Ez a mesekönyv nem tesz mást, mint hogy egy apró, meleg gyerekkezet csúsztat egy másik apró, meleg gyerekkézbe, vagy épp a mi felnőtt kezünkbe: „Ismerem az utat, amin jársz. Ha akarod, egy darabon elkísérlek, s mutatok neked valami fontosat.” - mondja.
Könyvünk rendkívül finom eszközökkel, de bátran beszél a halálról és a gyászról. Ám amennyire veszteségtörténet, épp annyira születéstörténet is: a remény születésének története. Az életnek azt a legmélyebbről fakadó örömét és szépségét meri közvetíteni, amit különös módon sokszor épp azok ismernek meg, akik valaha mindezt teljesen elveszítették. Akiknek egyszer el kellett fogadniuk az elfogadhatatlant, akiknek - túl a halál félelmén - már csak az élet maradt.

Címünk:

Kisgombos Könyvesbolt
Biatorbágy, Baross Gábor u. 3.
(az Önkormányzattal szembeni üzletsoron)

Telefon:

06-23-820-466
E-MAIL: kisgombos@kisgombos.com

 

Nyitvatartás:

HÉTFŐ: 10.00 - 18.00
KEDD - PÉNTEK: 9.00 - 18.00
SZOMBAT: 9.00 - 13.00